Since I’ve gone forth
from the lay life to homelessness,
I’m not aware of any intention
that is ignoble and hateful.
“May these beings be killed!
May they be slaughtered! May they suffer!”—
I’m not aware of having any such intentions
in all this long while.
I have been aware of loving-kindness,
limitless and well-developed;
gradually consolidated
as it was taught by the Buddha.
I’m friend and comrade to all,
compassionate for all beings!
I develop a mind of love,
always delighting in harmlessness.
Unfaltering, unshakable,
I gladden the mind.
I develop the divine meditation,
which sinners do not cultivate.
Having entered a meditation state without thought,
a disciple of the Buddha
is at that moment blessed
with noble silence.
As a rocky mountain
is unwavering and well grounded,
so when delusion ends,
a monk, like a mountain, doesn’t tremble.
To the man who has not a blemish
who is always seeking purity,
even a hair-tip of evil
seems as big as a cloud.
As a frontier city
is guarded inside and out,
so you should ward yourselves—
don’t let the moment pass you by.
I don’t long for death;
I don’t long for life;
I await my time,
like a worker waiting for their wages.
I don’t long for death;
I don’t long for life;
I await my time,
aware and mindful.
I’ve served the teacher
and fulfilled the Buddha’s instructions.
The heavy burden is laid down,
the conduit to rebirth is eradicated.
I’ve attained the goal
for the sake of which I went forth
from the lay life to homelessness—
the ending of all fetters.
Persist with diligence:
this is my instruction.
Come, I’ll be fully extinguished—
I’m liberated in every way.
Read this translation of Theragāthā 14.1 Khadiravaniyarevatattheragāthā: Khadiravaniyarevata by Bhikkhu Sujato on SuttaCentral.net. Or read a different translation on SuttaFriends.org. Or listen on SC-Voice.net. Or explore the Pali on DigitalPaliReader.online.