This was said by the Lord, said by the Arahant, so I heard:
“Bhikkhus, one bound by the bond of sensual desire and by the bond of being is a returner, one who comes back to this state. One freed from the bond of sensual desire but still bound by the bond of being is a non-returner, one who does not come back to this state. One freed from the bond of sensual desire and freed from the bond of being is an arahant, one in whom the taints are destroyed.”
This is the meaning of what the Lord said. So in regard to this it was said:
Fettered by both these bonds—
The sensual bond and the bond of being—
Living beings continue in saṁsāra,
Journeying on to birth and death.
Those who abandon sensual desires
But have not reached the taints’ destruction,
Fettered by the bondage of being,
Are declared to be non-returners.
But those who have cut off doubts,
Destroyed conceit and renewal of being,
Who reach the taints’ full destruction,
Though in the world, have gone beyond.
This too is the meaning of what was said by the Lord, so I heard.
Read this translation of Itivuttaka 96 Kāmayogasutta: The Bonds by John D. Ireland on SuttaCentral.net.
Or read a different translation on SuttaCentral.net, SuttaFriends.org or DhammaTalks.org. Or listen on Voice.SuttaCentral.net. Or explore the Pali on DigitalPaliReader.online.
Or read a translation in Deutsch, Català, Čeština, Français, Italiano, မြန်မာဘာသာ, Nederlands, Norsk, Português, ру́сский язы́к, සිංහල, or Srpski. Learn how to find your language.