ReadingFaithfully.org icon Facebook icon Bluesky icon Reddit icon Tumblr icon Mastodon icon RSS icon

Thig 5.2 Vimalātherīgāthā: Verses of the Elder Vimalā

Woman looking out a window.

“Intoxicated with this beautiful body,
as well as glory and success,
relying on my youth,
I despised anyone who was not my equal.

Dressed up in flashy outfits,
prattling on,
I stood at the entrance of the pleasure house,
like a hunter setting traps.

I showed off my assets,
I often exposed my private parts,
I deceived people in many ways,
and I made fun of many a person.

Today I walk for alms,
with a shaven-head, wrapped in the outer robe.
Seated at the root of a tree,
I attain the absence of thought.

All attachments have been cut off,
both divine and human.
Having cast away all influences,
I have become cool and quenched.”


Read this translation of Therīgāthā 5.2 Vimalātherīgāthā: Verses of the Elder Vimalā by Ayya Soma on SuttaCentral.net. Or read a different translation on SuttaCentral.net, SuttaFriends.org or DhammaTalks.org. Or listen on SC-Voice.net. Or explore the Pali on DigitalPaliReader.online.

Or read a translation in Deutsch, Русский, Türkçe, Magyar, Bahasa Indonesia, Italiano, 日本語, Nederlands, Norsk, සිංහල, or Tiếng Việt. Learn how to find your language.

Thag 6.9 Purohita Putta Jentattheragāthā: Jenta, the High Priest’s Son

Buddhist monastics bowing.

I was drunk with the pride of birth
and wealth and authority.
I wandered about intoxicated
with my own gorgeous body.

No-one was my equal or my better—
or so I thought.
I was such an arrogant fool,
stuck up, waving my own flag.

I never paid homage to anyone:
not even my mother or father,
nor others esteemed as respectable.
I was stiff with pride, lacking regard for others.

When I saw the foremost leader,
the most excellent of charioteers,
shining like the sun,
at the fore of the mendicant Saṅgha,

I discarded conceit and vanity,
and, with a clear and confident heart,
I bowed down with my head
to the most excellent of all beings.

The conceit of superiority and the conceit of inferiority
have been given up and eradicated.
The conceit “I am” is cut off,
and every kind of conceit is destroyed.


To learn about a prince who didn’t overcome his pride, read Pv 4.7 Rājaputta Sutta: The Son of a King from the Petavatthu.

Read this translation of Theragāthā 6.9 Purohitaputtajentattheragāthā: Jenta, the High Priest’s Son by Bhikkhu Sujato on SuttaCentral.net. Or read a different translation on SuttaFriends.org or DhammaTalks.org. Or listen on SC-Voice.net. Or explore the Pali on DigitalPaliReader.online.

Or read a translation in Deutsch, Русский, Bahasa Indonesia, Italiano, 日本語, Norsk, සිංහල, or Tiếng Việt. Learn how to find your language.